Verbs

Past
I spoke men ṣeḥebet keredem – من صحبت کردم
mn cħbt krdm
I wrote men noshetem – من نوشتم
mn nuśtm
I drove men rānenedekey keredem – من رانندگی کردم
mn ranndǵi krdm
I loved men doset dāshetem – من دوست داشتم
mn dust daśtm
I gave men dādem – من دادم
mn dadm
I smiled men lebekhened zedem – من لبخند زدم
mn lbxnd jdm
I took men beredāshem – من برداشم
mn brdaśm
he spoke āo sekhen kefet – او سخن گفت
au sxn ǵft
he wrote āo noshet – او نوشت
au nuśt
he drove āo rānenedekey kered – او رانندگی کرد
au ranndǵi krd
he loved āo doset dāshet – او دوست داشت
au dust daśt
he gave āo dād – او داد
au dad
he smiled āo lebekhened zed – او لبخند زد
au lbxnd jd
he took āo beredāshet – او برداشت
au brdaśt
we spoke mā ṣeḥebet keredeyem – ما صحبت کردیم
ma cħbt krdim
we wrote mā nosheteyem – ما نوشتیم
ma nuśtim
we drove mā rānenedekey keredeyem – ما رانندگی کردیم
ma ranndǵi krdim
we loved mā doset dāsheteyem – ما دوست داشتیم
ma dust daśtim
we gave mā dādeyem – ما دادیم
ma dadim
we smiled mā lebekhened zedeyem – ما لبخند زدیم
ma lbxnd jdim
we took mā beredāsheteyem – ما برداشتیم
ma brdaśtim
Future āyenedeh – آینده
éindh
I will speak men ṣeḥebet khoāheyem kered – من صحبت خواهیم کرد
mn cħbt xuahim krd
I will write men khoāhem noshet – من خواهم نوشت
mn xuahm nuśt
I will drive men rānenedekey khoāhem kered – من رانندگی خواهم کرد
mn ranndǵi xuahm krd
I will love men doset khoāhem dāshet – من دوست خواهم داشت
mn dust xuahm daśt
I will give men khoāhem dād – من خواهم داد
mn xuahm dad
I will smile men lebekhened khoāhem zed – من لبخند خواهم زد
mn lbxnd xuahm jd
I will take men ber khoāhem dāshet – من بر خواهم داشت
mn br xuahm daśt
he will speak āo ṣeḥebet khoāhed kered – او صحبت خواهد کرد
au cħbt xuahd krd
he will write āo khoāhed noshet – او خواهد نوشت
au xuahd nuśt
he will drive āo rānenedekey khoāhed kered – او رانندگی خواهد کرد
au ranndǵi xuahd krd
he will love doset khoāhed dāshet – دوست خواهد داشت
dust xuahd daśt
he will give āo khoāhed dād – او خواهد داد
au xuahd dad
he will smile āo lebekhened khoāhed zed – او لبخند خواهد زد
au lbxnd xuahd jd
he will take āo ber khoāhed dāshet – او بر خواهد داشت
au br xuahd daśt
we will speak mā ṣeḥebet khoāheyem kered – ما صحبت خواهیم کرد
ma cħbt xuahim krd
we will write mā khoāheyem noshet – ما خواهیم نوشت
ma xuahim nuśt
we will drive mā rānenedekey khoāheyem kered – ما رانندگی خواهیم کرد
ma ranndǵi xuahim krd
we will love mā doset khoāheyem dāshet – ما دوست خواهیم داشت
ma dust xuahim daśt
we will give mā khoāheyem dād – ما خواهیم داد
ma xuahim dad
we will smile mā lebekhened khoāheyem zed – ما لبخند خواهیم زد
ma lbxnd xuahim jd
we will take mā ber khoāheyem dāshet – ما بر خواهیم داشت
ma br xuahim daśt
Present ḥāl – حال
ħal
I speak men ṣeḥebet mey kenem – من صحبت می کنم
mn cħbt mi knm
I write men mey noseyem – من می نوسیم
mn mi nusim
I drive men rānenedekey mey kenem – من رانندگی می کنم
mn ranndǵi mi knm
I love doset dārem – دوست دارم
dust darm
I give men mey dehem – من می دهم
mn mi dhm
I smile men mey khenedem – من می خندم
mn mi xndm
I take men beredāshetem – من برداشتم
mn brdaśtm
he speaks āo ṣeḥebet mey kened – او صحبت می کند
au cħbt mi knd
he writes āo mey noyesed – او می نویسد
au mi nuisd
he drives āo rānenedekey mey kened – او رانندگی می کند
au ranndǵi mi knd
he loves āo doset dāred – او دوست دارد
au dust dard
he gives āo mey dehed – او می دهد
au mi dhd
he smiles āo lebekhened mey zened – او لبخند می زند
au lbxnd mi jnd
he takes āo beremey dāred – او برمی دارد
au brmi dard
we speak mā ṣeḥebet mey keneyem – ما صحبت می کنیم
ma cħbt mi knim
we write mey noyeseyem – می نویسیم
mi nuisim
we drive mā rānenedekey mey keneyem – ما رانندگی می کنیم
ma ranndǵi mi knim
we love doset dāreyeme! – دوست داریم!
dust darim!
we give mā mey deheyem – ما می دهیم
ma mi dhim
we smile mā lebekhened mey zeneyem – ما لبخند می زنیم
ma lbxnd mi jnim
we take mā beredāsheteh āyem – ما برداشته ایم
ma brdaśth aim

As you can see from the example above, the structure of the Verbs in Persian has a logical pattern. Locate the Verbs above and see how it works with the rest of the sentence in Farsi.

List of Verbs in Persian

Below is a list of the conjugated Verbs in the present past and future in Persian placed in a table. Memorizing this table will help you add very useful and important words to your Persian vocabulary.

English Verbs Persian Verbs
I can accept that men mey toānem bepeẕeyereyem keh – من می توانم بپذیریم که
mn mi tuanm bpzirim kh
she added it āo āz̤āfeh keredeh āset – او اضافه کرده است
au ađafh krdh ast
we admit it mā ān rā mey peẕeyereyem – ما آن را می پذیریم
ma én ra mi pzirim
they advised him ānehā āo rā neṣeyeḥet keredened – انها او را نصیحت کردند
anha au ra nciħt krdnd
I can agree with that men mey toānem bā ān moāfequet kenem – من می توانم با آن موافقت کنم
mn mi tuanm ba én muafqt knm
she allows it āo ājāzeh mey dehed tā ān – او اجازه می دهد تا آن
au agajh mi dhd ta én
we announce it ān rā ā’elām keneyem –
ān rā ā”elām keneyem – آن را اعلام کنیم
én ra aolam knim
I can apologize men mey toānem ‘eẕerekhoāhey kenem –
men mey toānem “eẕerekhoāhey kenem – من می توانم عذرخواهی کنم
mn mi tuanm ozrxuahi knm
she appears today āo beh neẓer mey resed āmeroz – او به نظر می رسد امروز
au bh nƶr mi rsd amruj
they arranged that ānehā tereteyeb dādeh āned keh – آنها ترتیب داده اند که
énha trtib dadh and kh
I can arrive tomorrow men feredā meyetoānem beresem – من فردا میتوانم برسم
mn frda mituanm brsm
she can ask him āo mey toāned āz āo bekhoāheyed – او می تواند از او بخواهید
au mi tuand aj au bxuahid
she attaches that āo ān rā oṣel kered – او آن را وصل کرد
au én ra ucl krd
we attack them mā beh ānehā ḥemeleh mey keneyem – ما به آنها حمله می کنیم
ma bh énha ħmlh mi knim
they avoid her ānehā āz āo dorey mey kenened – آنها از او دوری می کنند
énha aj au duri mi knnd
I can bake it men mey toānem ān rā bepezem – من می توانم آن را بپزم
mn mi tuanm én ra bpjm
she is like him āo mānened āo āset – او مانند او است
au mannd au ast
we beat it mā ān rā zedeyem – ما آن را زدیم
ma én ra jdim
they became happy ānehā khosheḥāl shedened – آنها خوشحال شدند
énha xuśħal śdnd
I can begin that men mey toānem ān rā shero’ kenem –
men mey toānem ān rā shero” kenem – من می توانم ان را شروع کنم
mn mi tuanm an ra śruo knm
we borrowed money mā pol querez̤ kerefeteyem – ما پول قرض گرفتیم
ma pul qrđ ǵrftim
they breathe air ānehā hoā rā tenefes keredened – آنها هوا را تنفس کردند
énha hua ra tnfs krdnd
I can bring it men mey toānem ānerā beyāorem – من می توانم آنرا بیاورم
mn mi tuanm énra biaurm
I can build that men mey toānem ān rā besāzem – من می توانم آن را بسازم
mn mi tuanm én ra bsajm
she buys food āo gheẕā mey khered – او غذا می خرد
au ǥza mi xrd
we calculate it ān rā meḥāsebeh mey keneyem – آن را محاسبه می کنیم
én ra mħasbh mi knim
they carry it mā ān rā ḥemel mey keneyem – ما آن را حمل می کنیم
ma én ra ħml mi knim
they don’t cheat
they don”t cheat
ānehā tequeleb nemey kenened – آنها تقلب نمی کنند
énha tqlb nmi knnd
she chooses him āo, āo rā ānetekhāb kered – او، او را انتخاب کرد
au, au ra antxab krd
we close it mā nezedeyek ān heseteyem – ما نزدیک آن هستیم
ma njdik én hstim
he comes here āo āyenejā āmed – او اینجا آمد
au ainga émd
I can compare that men mey toānem ān rā mequāyeseh kenem – من می توانم آن را مقایسه کنم
mn mi tuanm én ra mqaish knm
she competes with me āo bā men requābet mey kened – او با من رقابت می کند
au ba mn rqabt mi knd
we complain about it mā der mored āyen shekāyet mey keneyem – ما در مورد این شکایت می کنیم
ma dr murd ain śkait mi knim
they continued reading ānehā beh khoāneden ādāmeh dādened – آنها به خواندن ادامه دادند
énha bh xuandn adamh dadnd
he cried about that āo berāy ān moz̤o’ kereyeh kered –
āo berāy ān moz̤o” kereyeh kered – او برای ان موضوع گریه کرد
au brai an muđuo ǵrih krd
I can decide now men meyetoānem ālān teṣemeyem bekeyerem – من میتوانم الان تصمیم بگیرم
mn mituanm alan tcmim bǵirm
she described it to me āo ān rā berāy men shereḥ dād – او آن را برای من شرح داد
au én ra brai mn śrħ dad
we disagree about it mā der āyen mored mekhālefeyem – ما در این مورد مخالفیم
ma dr ain murd mxalfim
they disappeared quickly ānehā beh sere’et nāpedeyed shedened –
ānehā beh sere”et nāpedeyed shedened – آنها به سرعت ناپدید شدند
énha bh srot napdid śdnd
I discovered that men ān rā keshef keredem – من آن را کشف کردم
mn én ra kśf krdm
she dislikes that āo āz ān bedesh mey āyed – او از آن بدش می آید
au aj én bdś mi éid
we do it mā āyen kār rā ānejām dādeyem – ما این کار را انجام دادیم
ma ain kar ra angam dadim
they dream about it ānehā khoāb ān rā mey beyenened – آنها خواب آن را می بینند
énha xuab én ra mi binnd
I earned men bedeset āoredeh ām – من بدست اورده ام
mn bdst aurdh am
he eats a lot āo zeyād mey khored – او زیاد می خورد
au jiad mi xurd
we enjoyed that mā āz ān leẕet beredeyem – ما از آن لذت بردیم
ma aj én lzt brdim
they entered here ānehā beh āyenejā oāred shedened – آنها به اینجا وارد شدند
énha bh ainga uard śdnd
he escaped that āo āz ān ferār kered – او از آن فرار کرد
au aj én frar krd
I can explain that men meyetoānem ān rā toz̤eyeḥ dehem – من میتوانم آن را توضیح دهم
mn mituanm én ra tuđiħ dhm
she feels that too āo hem cheneyen āḥesāsey dāred – او هم چنین احساسی دارد
au hm çnin aħsasi dard
we fled from there mā āz ānejā ferār keredeyem – ما از آنجا فرار کردیم
ma aj énga frar krdim
they will fly tomorrow ānehā feredā peroāz khoāhened kered – آنها فردا پرواز خواهند کرد
énha frda pruaj xuahnd krd
I can follow you meyetoānem denebāl shemā beyāyem – میتوانم دنبال شما بیایم
mituanm dnbal śma biaim
she forgot me āo merā ferāmosh kered – او مرا فراموش کرد
au mra framuś krd
we forgive him mā āo rā bekhesheyedeyem – ما او را بخشیدیم
ma au ra bxśidim
I can give her that men meyetoānem ān rā beh āo bedehem – من میتوانم آن را به او بدهم
mn mituanm én ra bh au bdhm
she goes there āo beh ānejā mey rod – او به آنجا می رود
au bh énga mi rud
we greeted them mā āz ānehā āsetequebāl mey keneyem – ما از آنها استقبال می کنیم
ma aj énha astqbal mi knim
I hate that men āz ān meteneferem – من از آن متنفرم
mn aj én mtnfrm
I can hear it men mey toānem ān rā beshenom – من می توانم آن را بشنوم
mn mi tuanm én ra bśnum
she imagine that āo ān rā teṣor meyekened – او آن را تصور میکند
au én ra tcur miknd
we invited them mā ānehā rā de’ot keredeyem –
mā ānehā rā de”ot keredeyem – ما آنها را دعوت کردیم
ma énha ra dout krdim
I know him men āo rā mey shenāsem – من او را می شناسم
mn au ra mi śnasm
she learned it āo āyen rā yād kerefeteh āset – او این را یاد گرفته است
au ain ra iad ǵrfth ast
we leave now mā hem ākenon mey royem – ما هم اکنون می رویم
ma hm aknun mi ruim
they lied about him ānehā der mored āo derogh kefeteh āned – آنها در مورد او دروغ گفته اند
énha dr murd au druǥ ǵfth and
I can listen to that mey toānem beh ān kosh dehem – می توانم به آن گوش دهم
mi tuanm bh én ǵuś dhm
she lost that āo ān rā āz deset dād – او آن را از دست داد
au én ra aj dst dad
we made it yesterday mā deyeroz āyen rā sākheteyem – ما دیروز این را ساختیم
ma diruj ain ra saxtim
they met him ānehā āo rā melāquāt keredened – آنها او را ملاقات کردند
énha au ra mlaqat krdnd
I misspell that men ān rā āshetebāh nosheteh ām – من آن را اشتباه نوشته ام
mn én ra aśtbah nuśth am
I always pray men hemeyesheh de’ā mey kenem –
men hemeyesheh de”ā mey kenem – من همیشه دعا می کنم
mn hmiśh doa mi knm
she prefers that āo ān rā terejeyeḥ mey dehed – او آن را ترجیح می دهد
au én ra trgiħ mi dhd
we protected them mā āo ānehā meḥāfeẓet keredeh āyem – ما او آنها محافظت کرده ایم
ma au énha mħafƶt krdh aim
they will punish her ānehā āo rā mejāzāt khoāhened kered – آنها او را مجازات خواهند کرد
énha au ra mgajat xuahnd krd
I can put it there men meyetoānem ān rā ānejā querār dehem – من میتوانم آن را آنجا قرار دهم
mn mituanm én ra énga qrar dhm
she will read it āo ān rā khoāhed khoāned – او آن را خواهد خواند
au én ra xuahd xuand
we received that mā ān rā dereyāfet keredeyem – ما آن را دریافت کردیم
ma én ra driaft krdim
they refuse to talk ānehā āz ṣeḥebet kereden āmetenā’ keredened –
ānehā āz ṣeḥebet kereden āmetenā” keredened – آنها از صحبت کردن امتناع کردند
énha aj cħbt krdn amtnao krdnd
I remember that men ān rā beh yād mey āorem – من آن را به یاد می آورم
mn én ra bh iad mi éurm
she repeats that āo ān rā tekerār kered – او آن را تکرار کرد
au én ra tkrar krd
we see it mā āyen rā mey beyeneyem – ما این را می بینیم
ma ain ra mi binim
they sell it ānehā ān rā mey feroshened – آنها آن را می فروشند
énha én ra mi fruśnd
I sent that yesterday men ān rā deyeroz āresāl keredem – من آن را دیروز ارسال کردم
mn én ra diruj arsal krdm
he shaved his beard āo reyesh khod rā terāsheyed – او ریش خود را تراشید
au riś xud ra traśid
it shrunk quickly sereye’ā āb refet –
sereye”ā āb refet – سریعا آب رفت
srioa éb rft
we will sing it mā āyen rā khoāheyem khoāned – ما این را خواهیم خواند
ma ain ra xuahim xuand
they sat there ānehā ānejā nesheseteh bodened – آنها آنجا نشسته بودند
énha énga nśsth budnd
I can speak it men mey toānem der mored āyen ṣeḥebet kenem – من می توانم در مورد این صحبت کنم
mn mi tuanm dr murd ain cħbt knm
she spends money āo pol kherej mey kened – او پول خرج می کند
au pul xrg mi knd
we suffered from that mā āz ān renej beredeyem – ما از آن رنج بردیم
ma aj én rng brdim
they suggest that ānehā āyen rā peyeshenehād keredened – آنها این را پیشنهاد کردند
énha ain ra piśnhad krdnd
I surprised him men āo rā ghāfelekeyer keredem – من او را غافلگیر کردم
mn au ra ǥaflǵir krdm
she took that āo ān rā beredāshet – او آن را برداشت
au én ra brdaśt
we teach it mā ān rā tedereyes mey keneyem – ما آن را تدریس می کنیم
ma én ra tdris mi knim
they told us ānehā beh mā kefetened – آنها به ما گفتند
énha bh ma ǵftnd
she thanked him āz āo tesheker kered – از او تشکر کرد
aj au tśkr krd
I can think about it men mey toānem der mored ān feker mey kenem – من می توانم در مورد آن فکر می کنم
mn mi tuanm dr murd én fkr mi knm
she threw it āo ān rā peretāb kered – او آن را پرتاب کرد
au én ra prtab krd
we understand that mā ān rā derek mey keneyem – ما آن را درک می کنیم
ma én ra drk mi knim
they want that ānehā mey khoāhened keh – آنها می خواهند که
énha mi xuahnd kh
I can wear it men meyetoān āyen rā mey poshem – من میتوان این را می پوشم
mn mituan ain ra mi puśm
she writes that āo mey noyesed keh – او می نویسد که
au mi nuisd kh
we talk about it mā der mored ān ṣeḥebet mey keneyem – ما در مورد آن صحبت می کنیم
ma dr murd én cħbt mi knim
they have it ānehā ān rā dārened – آنها آن را دارند
énha én ra darnd
I watched it men ān rā temāshā keredem – من آن را تماشا کردم
mn én ra tmaśa krdm
I will talk about it men der mored ān ṣeḥebet khoāhem kered – من در مورد آن صحبت خواهم کرد
mn dr murd én cħbt xuahm krd
he bought that yesterday āo ān rā deyeroz khereyed – او آن را دیروز خرید
au én ra diruj xrid
we finished it mā ān rā beh pāyān resānedeyem – ما آن را به پایان رساندیم
ma én ra bh paian rsandim

Verbs in the present past and future tense have a very important role in Persian, therefore they need very special attention. Once you’re done with the Farsi Verbs, you might want to check the rest of our Persian lessons here:
Verbs in the present past and future tense have a very important role in Persian, therefore they need very special attention. Once you”re done with the Farsi Verbs, you might want to check the rest of our Persian lessons here: Learn Persian. Don’t forget to
. Don”t forget to bookmark this page.


Share
Scroll to top